Podmienky používania a právo na odstúpenie od zmluvy

🧾Schmidbauer Real Estate Kréta

§ 1 rozsah
Tieto všeobecné obchodné podmienky (ďalej len VOP) sa vzťahujú na všetky zmluvy, objednávky a právne úkony medzi Schmidbauer Real Estate Crete, majiteľ Oskar Josef Schmidbauer, licencovaný realitný agent, 730 08 Kokkino Chorio, Grécko (AFM: 178996963, GEMI: 188658458000) (ďalej len sprostredkovateľ) a klient. Klient je potenciálny kupujúci nehnuteľnosti/pozemku alebo predávajúci nehnuteľnosti/pozemku. Tieto obchodné podmienky nadobúdajú platnosť najneskôr dňom využitia služieb.

§ 2 Dodatočné obstarávacie náklady a sprostredkovateľská provízia
K uvedeným predajným cenám sa môžu vzťahovať dodatočné náklady na kúpu – napr. provízia realitnej kancelárie, daň z prevodu nehnuteľnosti, právne, notárske a overovacie poplatky, poplatky za správu nehnuteľností a poplatky za vklad do katastra nehnuteľností. Služby realitnej kancelárie sú bezplatné až do nadobudnutia nehnuteľnosti/pozemku. Za poskytnutie dokladu o kúpe alebo za možnosť uzavrieť kúpnu zmluvu dostane realitná kancelária od klienta províziu vo výške uvedenej provízie (napr. v ponuke nehnuteľnosti alebo inzeráte) vrátane zákonnej DPH. V prípade nehnuteľností/pozemkov, ktoré nie sú uvedené v ponuke (napr. počas obhliadky sú zobrazené alternatívne nehnuteľnosti), realitná kancelária informuje klienta o výške provízie. Provízia sa vypočíta na základe dohodnutej kúpnej ceny nehnuteľnosti/pozemku a akýchkoľvek vecí, nábytku, zariadení alebo podobných predmetov zahrnutých v kúpe. Ak sa z kúpnej ceny platí DPH, provízia sa vypočíta na základe hrubej kúpnej ceny vrátane DPH. Provízia je splatná pri podpise kúpnej zmluvy a musí byť uhradená najneskôr do dvoch týždňov od doručenia faktúry. Provízia je splatná aj v prípade, ak je kúpna zmluva uzavretá po ukončení sprostredkovateľskej zmluvy, ale v dôsledku úsilia makléra. Výška provízie je uvedená v ponuke nehnuteľnosti alebo v inzeráte. Ak je nehnuteľnosť ponúkaná bez provízie, kupujúci nemusí platiť províziu.
Špeciálne pravidlo pre rozdelenie provízie
Pre kúpne zmluvy týkajúce sa bytov a rodinných domov nachádzajúcich sa v Nemecku platí nasledovné: Realitný maklér môže od kupujúceho požadovať províziu len vtedy, ak predávajúci zodpovedá za províziu aspoň v rovnakej výške a podiel kupujúceho nepresiahne 50 % dohodnutej celkovej provízie (§656d BGB). Pre kúpne zmluvy týkajúce sa nehnuteľností nachádzajúcich sa v zahraničí (najmä v Grécku), ako aj pre kúpu nezastavaných pozemkov, viacgeneračných domov, dvojgeneračných domov alebo komerčných nehnuteľností v Nemecku sa neuplatňujú zákonné predpisy o províziách podľa §656c BGB a §656d BGB (rozdelenie provízie realitného makléra). Platí iba dojednanie o provízii uvedené v zozname nehnuteľností alebo v samostatnej zmluve s realitným maklérom.

§ 3 Práva a povinnosti sprostredkovateľa
Realitný maklér sa zaväzuje konať v mene klienta. Zadanie bude vykonávať s maximálnou starostlivosťou a bude pracovať usilovne a vytrvalo, pričom bude prijímať a poskytovať všetky príležitosti na uzavretie zmluvy v mene klienta. Realitný maklér je oprávnený využiť pomoc kooperačných partnerov, subagentov alebo obchodných partnerov na vlastné náklady. Klientovi v tejto súvislosti nevzniknú žiadne dodatočné náklady. Realitný maklér je povinný informovať klienta o všetkých ekonomických rizikách, o ktorých sa dozvie v súvislosti so svojou prácou. Realitný maklér však nie je povinný vykonávať vlastné vyšetrovanie. Realitný maklér môže pracovať na základe provízie pre predávajúceho aj kupujúceho.

§ 4 Práva a povinnosti objednávateľa
Zákazník sa naďalej slobodne rozhoduje, či uzavrie zmluvu s ponukou sprostredkovanou maklérom. Zákazník je povinný bezodkladne informovať makléra, ak sa vzdá alebo zmení svoj zámer kúpiť alebo predať. Zákazník je povinný pred uzavretím kúpnej zmluvy preukázať totožnosť a zaslať maklérovi kópiu svojho dokladu totožnosti (zákon o praní špinavých peňazí). Zákazník je povinný bezodkladne informovať makléra o zaplatení kúpnej ceny.

§ 5 Storno podmienky
V prípade, že zákazník je spotrebiteľom v súlade s § 13 nemeckého občianskeho zákonníka (BGB) a táto zmluva je uzatvorená buď mimo prevádzkových priestorov sprostredkovateľa alebo predajom na diaľku prostredníctvom prostriedkov komunikácie na diaľku, platia storno podmienky podľa Všeobecných podmienok a Platia podmienky.

§ 6 Začiatok činnosti
Zákazník výslovne žiada, aby sprostredkovateľ začal poskytovať svoje služby počas lehoty na odstúpenie od zmluvy.

§ Zásady ochrany osobných údajov spoločnosti 7
Zákazník súhlasí so zhromažďovaním, spracovaním a používaním svojich údajov v rozsahu potrebnom na vykonanie tejto objednávky a súhlasí s tým, že tieto môžu byť v prípade potreby odovzdané tretím stranám. Aktuálne vyhlásenie o ochrane údajov nájdete tu.

§ 8 Sprístupňovanie informácií
Všetky údaje a informácie, ktoré zákazník dostane, sú dôverné. Najmä adresa alebo meno vlastníka nehnuteľnosti/pozemku. Prevod na tretie strany nie je povolený. Ak neoprávnené zverejnenie vedie k uzavretiu hlavnej zmluvy s treťou osobou, dlhuje zákazník sprostredkovateľovi províziu vo výške, ktorá by mu vznikla, ak by sprostredkovateľ túto tretiu osobu preukázal alebo odkázal.

§ 9 Miesto plnenia / miesto súdu
Ak je zákazníkom obchodník, zmluvné strany si dohodnú Landshut ako miesto plnenia pre vzájomné záväzky vyplývajúce z tejto zmluvy a ako miesto súdnej príslušnosti.

§ 10 Zodpovednosť
Sprostredkovateľ nepreveril úplnosť a správnosť informácií odovzdaných zákazníkovi. Poskytol informácie, ktoré dostal od predávajúceho alebo poverenej tretej osoby. Sprostredkovateľ nepreberá žiadnu zodpovednosť za správnosť informácií. Zodpovednosť sprostredkovateľa je obmedzená na hrubo nedbalé alebo úmyselné správanie. Zákazník sa vzdáva akýchkoľvek nárokov na náhradu škody (napr. cestovné), ak už konkrétna nehnuteľnosť nie je k dispozícii, zmenila sa cena alebo nehnuteľnosť nespĺňa jeho očakávania.

§ 11 Doplnkové dohody, ďalšie dohody
Ak sú dohodnuté jednotlivé zmluvné ustanovenia, ktoré sa odchyľujú od ustanovení týchto Všeobecných obchodných podmienok alebo im odporujú, majú prednosť jednotlivé zmluvné dojednania. Ústne zmeny zmluvy vyžadujú pre platnosť písomné potvrdenie (textová forma).

§ 12 Doložka o oddeliteľnosti
V prípade, že by jednotlivé ustanovenia týchto všeobecných obchodných podmienok boli alebo sa stali neplatné, neovplyvní to platnosť celej zmluvy ani účinnosť ostatných ustanovení. Namiesto neúčinnej alebo nevykonateľnej úpravy sa zmluvné strany zaväzujú teraz dohodnúť účinnú úpravu, ktorá sa právne a ekonomicky čo najviac približuje zmyslu a účelu neúčinnej alebo nevykonateľnej úpravy.

§ 13 Rozhodné právo
Všetky zmluvy, na ktoré sa vzťahujú tieto zmluvné podmienky, sa riadia právnymi predpismi Spolkovej republiky Nemecko s výnimkou Dohovoru OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). Pre spotrebiteľov, ktorí majú obvyklý pobyt v inej krajine, zostávajú záväzné ustanovenia o ochrane spotrebiteľa tejto krajiny nedotknuté.

Od 21. novembra 2025

Odňatia

Widerruf
Pri zmluvách uzavretých mimo prevádzkových priestorov a pri zmluvách o predaji na diaľku máte právo odstúpiť od tejto zmluvy do štrnástich dní bez udania dôvodu. Výpovedná lehota je štrnásť dní odo dňa uzavretia zmluvy. Aby ste mohli uplatniť svoje právo na odstúpenie od zmluvy, musíte nás o svojom rozhodnutí odstúpiť od tejto zmluvy informovať jednoznačným vyhlásením (napríklad listom zaslaným poštou, faxom alebo e-mailom). Ty to dokážeš Vzor formulára na odstúpenie od zmluvy nájdete tu používať, ale nie je to povinné. Aby bola dodržaná lehota na odstúpenie od zmluvy, postačí, ak oznámenie o uplatnení práva na odstúpenie od zmluvy odošlete pred uplynutím lehoty na odstúpenie od zmluvy.

Folgen des Widerrufs
Ak odstúpite od tejto zmluvy, vrátime vám všetky platby, ktoré sme od vás dostali, vrátane nákladov na doručenie (okrem akýchkoľvek dodatočných nákladov vzniknutých v prípade, že ste si zvolili iný spôsob doručenia ako našu najlacnejšiu štandardnú možnosť doručenia), a to bez zbytočného odkladu a najneskôr do 14 dní odo dňa, kedy sme dostali vaše oznámenie o odstúpení od zmluvy. Na túto refundáciu použijeme rovnaký spôsob platby, aký ste použili pri pôvodnej transakcii, pokiaľ nie je výslovne dohodnuté inak – v žiadnom prípade vám za túto refundáciu nebudú účtované žiadne poplatky. Ak ste požiadali o začatie poskytovania služieb počas lehoty na odstúpenie od zmluvy, musíte nám zaplatiť primeranú sumu zodpovedajúcu podielu služieb, ktoré už boli poskytnuté do okamihu, keď nás informujete o svojom rozhodnutí odstúpiť od tejto zmluvy, v porovnaní s celkovým rozsahom služieb dohodnutým v zmluve. V prípade úspešného preukázania alebo sprostredkovania kúpnej zmluvy máme nárok na náhradu skutočne vynaložených nákladov.

odstúpenie formulár
Tu nájdete náš vzor formulára na odstúpenie od zmluvy vo formáte PDF na tlač.